manaさん
manaさん
心配するのではなく信じよう を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
自宅で、妻に「子供のことを、心配するのではなく信じようよ」と言いたいです。
2024/01/15 12:19
回答
・believe instead of worrying
「心配するのではなく信じよう」を英語で表現すると believe instead of worrying となります。instead of で「~の代わりに」という意味になります。of の後は動詞の進行形となり、今回は worrying となっています。
例文
You have to believe our son instead of worrying.
子供のことを、心配するのではなく信じるべきよ。
※ have to で「~するべきだ」という意味になります。
I tried to believe him instead of worrying.
私は彼を心配する代わりに信じようとした。
※try to は「~しようと試みる」という意味で使われる表現です。
ちなみに、「信じる者は救われる」は英語で believers shall be saved となります。これは聖書の言葉になります。
Hikari