yoppi

yoppiさん

yoppiさん

気持ちを豊かに過ごす を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

市販のお惣菜でも、器や盛りつけを変えるだけで素敵な食卓になるので、「気持ちを豊かに過ごすことが1番」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/15 10:46

回答

・enrich your own feelings and spend the life

単語は、「気持ちを豊かにする」は「enrich your own feelings」と表現します。「過ごす」は他動詞の「spend」を用います。「気持ちを豊かに過ごす」ならば「enrich your own feelings and spend the life」と表現します。

構文は、第一文型(主語[The best thing]+動詞[be動詞])に名詞的用法のto不定詞「自分の気持ちを豊かにして、人生を過ごすこと:to enrich your own feelings and spend the life」を組み合わせて構成します。

たとえば“The best thing is to enrich your own feelings and spend the life.”とすればご質問の意味になります。

0 130
役に立った
PV130
シェア
ツイート