mano

manoさん

manoさん

優雅に過ごす を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

休みの日を贅沢に過ごしたいので、「今日は優雅に過ごす」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/18 08:29

回答

・spend it gracefully
・spend it elegantly

spend it gracefully
優雅に過ごす

spend は「使う」「費やす」などの意味を表す動詞ですが、「過ごす」という意味も表現できます。また、gracefully は「優雅に」「上品に」という意味を表す副詞です。

The project is finished, so I'm gonna spend today gracefully.
(プロジェクトが終わったので、今日は優雅に過ごす。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われる表現になります。

spend it elegantly
優雅に過ごす

elegantly も「優雅に」という意味を表す副詞ですが、gracefully と比べて、形式的なニュアンスがある表現になります。

Weekdays are ordinary, but I spend weekends elegantly.
(平日は平凡ですが、私は週末は優雅に過ごします。)

0 170
役に立った
PV170
シェア
ツイート