mama

mamaさん

mamaさん

芯の強さは声に出る を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

高校の父兄面談の時に「お嬢さんの芯の強さは声に出ています。夢があっていいですね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/15 13:37

回答

・Inner strength is reflected in one's voice
・The strength of character comes through in one's voice.

「芯の強さは声に出る」というフレーズは、英語で以下のような表現があります。

1. Inner strength is reflected in one's voice.
内なる強さが声に反映されます。
「Inner strength」は「内面の強さ」を、「reflected in one's voice」は「声に反映される」という意味です。

At the parent-teacher meeting, the teacher said, "Your daughter's inner strength is reflected in her voice. It's wonderful she has dreams."
父兄面談の時に先生が「お嬢さんの内面の強さは声に出ています。夢があって素晴らしいですね」と言いました。

2. The strength of character comes through in one's voice.
人柄の強さが声に表れます。
「The strength of character」は「人格の強さ」を、「comes through in one's voice」は「声を通じて現れる」という意味です。

During the conference, it was mentioned, "The strength of character comes through in your daughter's voice. She has admirable aspirations."
面談中に「お嬢さんの人格の強さが声に出ています。彼女には賞賛すべき夢があります」と言われました。

これらの表現を使って、内面の強さや決意が、話し方や声のトーンによって伝わることを表現できますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 124
役に立った
PV124
シェア
ツイート