miru

miruさん

miruさん

最後までやりきる力 を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

「経営者に必要なことはなんですか」と聞かれたので、「最後までやりきる力」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 00:00

回答

・Perseverance
・Stick-to-itiveness
・Unyielding determination

What is essential for a business owner? Perseverance.
経営者に必要なことは何ですか?最後までやりきる力です。

「Perseverance」は「忍耐力」や「粘り強さ」を意味します。困難や逆境に直面しても、諦めずに目標に向かって努力し続ける姿勢を指します。たとえば、難しいプロジェクトを完遂するために必要な精神力や、長期間のトレーニングを経て成果を上げるアスリートの姿などに使えます。ビジネスや学業、スポーツ、個人の挑戦など、多岐にわたるシチュエーションで用いることができます。成功には必須の要素として称賛されることが多いです。

What's essential for a business owner? Stick-to-itiveness.
「経営者に必要なことはなんですか?」 「最後までやりきる力です。」

What's essential for a business leader? Unyielding determination to see things through to the end.
「経営者に必要なことはなんですか?」 「最後までやりきる力です。」

「Stick-to-itiveness」と「unyielding determination」は、どちらも粘り強さを表すが、微妙な違いがあります。「Stick-to-itiveness」は、日常会話でカジュアルに使われ、特定のタスクやプロジェクトに対する持続的な努力を意味します。一方、「unyielding determination」は、よりフォーマルで深刻な場面で使われ、困難や逆境に屈しない強固な意志を示します。例えば、友人が長期間の趣味に取り組む際には「stick-to-itiveness」と言い、重大な挑戦に直面している人には「unyielding determination」を使います。

Hanon

Hanonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 19:27

回答

・the power to see it through to the end
・tenacity to see it through to the end

1. the power to see it through to the end

最後までやりきる力を表わす方法はいくつかあります。the power to see it through to the endのpowerは「力」、see throughは「やり遂げる」「やり続ける」、endは「終わり」を意味するため、to the endで「最後まで」となります。

I was asked what is needed for the business owner, I answered it's the power to see it through to the end.
(私は経営者に必要なことはなんですかと聞かれたので、最後までやりきる力と答えました。)

2. tenacity to see it through to the end

tenacityは「粘り強さ」です。

I don't like to give up. I think that the most important thing in my life is tenacity to see it through to the end.
(私は諦めるのが好きじゃありません。私は、人生において最後までやり切る力が最も大切だと思います。)

give up  諦める
the most    最も~

0 219
役に立った
PV219
シェア
ツイート