bakiさん
2023/12/20 10:00
火を使わない料理 を英語で教えて!
子供が料理を手伝いたいと言うので、「最初は火を使わない料理から作ってみよう」と言いたいです。
回答
・No-cook recipe
・Raw food
・Cold dish
Let’s start with making some no-cook recipes first.
最初は火を使わない料理から作ってみよう。
「No-cook recipe」とは、火を使わずに調理できるレシピのことです。特に暑い夏の日や、忙しくて時間がない時に便利です。材料を切ったり混ぜたりするだけで完成するため、料理初心者や子供でも簡単に作れます。サラダ、サンドイッチ、スムージー、デザートなどが代表的です。キャンプやピクニックなど、屋外での食事にも適しています。また、電気やガスを使わないため、エコで安全な調理方法としても注目されています。
Let's start with dishes that don't require cooking on the stove.
最初は火を使わない料理から作ってみよう。
Let's start with making a cold dish first, since it doesn't require using the stove.
最初は火を使わない料理から作ってみよう。
「Raw food」は加熱調理されていない食品を指し、生魚や生野菜などを含む。「Cold dish」は冷たい状態で提供される料理や食品を指し、調理済みで冷やされたものも含む。たとえば、「raw food」は寿司やサラダに使われ、「cold dish」は冷製パスタや冷やし中華、冷製のスープなどに使われる。日常会話で「raw food」は健康志向や新鮮さを強調する際に使われ、「cold dish」は暑い日の食事やパーティーの前菜などで使われることが多い。
回答
・dishes without using fire
・cuisines without using fire
dishes without using fire
火を使わない料理
dish は「お皿」という意味を表す名詞ですが、「(お皿にのった)料理」という意味も表せます。また、fire は「火」という意味を表す名詞ですが、「火事」という意味でも使われます。
I got it. First, let’s try making dishes without using fire.
(わかった。最初は火を使わない料理から作ってみよう。)
cuisines without using fire
火を使わない料理
cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがある表現になります。
Today, I will make cuisines without using fire, which are traditional in this village.
(今日は、この村の伝統である、火を使わない料理を作ります。)