eriiiさん
2023/12/20 10:00
あの人は周りの目を気にしないから を英語で教えて!
何でも思ったことをハッキリ言う人がいるので、「あの人は周りの目を気にしないから」と言いたいです。
回答
・He/She doesn't care about what others think.
He/She doesn't care about what others think.
あの人は周りの目を気にしない。(直訳:彼/彼女は、周りの他の人がどう思うのかを気にしない。)
he:彼
she:彼女
care about〜:〜について気にする
what others think:他の人がどう思うのか、他の人が思うこと
「あの人」を英語に直訳するならば “that person” と言えますが、通常は ”he” や “she” といった代名詞を使います。
例:
His manner of speaking is aggressive. He doesn't care about what others think.
彼の話し方は強すぎる。あの人は周りの目を気にしていないからなあ。
manner of speaking:話し方
aggressive:攻撃的な
回答
・That guy doesn't seem to care about what others think.
「あの人」はthat guy、
「周りの目をきにしないから」は
do not seem to care about what others think「他人の考えを気にしないようだ」と表現できるでしょう。
guyは「やつ」といったカジュアルな言葉です。
主語は3人称単数なので、does notにします。
例
There's someone who speaks their mind without hesitation. That guy doesn't seem to care about what others think.
ためらうことなく自分の考えを述べる人がいます。彼らは他人の考えを気にしないようです。
speaks their mind「自分の考えを述べる」
without hesitation「ためらうことなく」