Trudyさん
Trudyさん
たいしたことないならいいじゃない を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
ともたいしたことないと言いながら気にしているので、「たいしたことないならいいじゃない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
2024/02/07 16:59
回答
・If it's not a big deal, then there's no need to worry about it, right?
「大したことではない」は it's not a big deal 、 there's no need to worry about itで「気にする必要がない」 right?は「じゃない?」と 確認を求める役割を果たします。「~ならば」はif..., (then)で表します。
例
If it's not a big deal, then there's no need to worry about it, right?
たいしたことないなら気にする必要なないじゃない。
ちなみに、there's no need to+動詞の原形で「~する必要がない」という意味を表します。
例
There's no need to rush.
急ぐ必要はありません。
April