Trudy

Trudyさん

Trudyさん

たいしたことないならいいじゃない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

ともたいしたことないと言いながら気にしているので、「たいしたことないならいいじゃない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/07 16:59

回答

・If it's not a big deal, then there's no need to worry about it, right?

「大したことではない」は it's not a big deal 、 there's no need to worry about itで「気にする必要がない」 right?は「じゃない?」と 確認を求める役割を果たします。「~ならば」はif..., (then)で表します。


If it's not a big deal, then there's no need to worry about it, right?
たいしたことないなら気にする必要なないじゃない。

ちなみに、there's no need to+動詞の原形で「~する必要がない」という意味を表します。


There's no need to rush.
急ぐ必要はありません。

0 93
役に立った
PV93
シェア
ツイート