Shirleyさん
Shirleyさん
量が極端に少ないとか? を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
メニューがとても安すぎると言うので、「量が極端に少ないとか?」と言いたいです。
2024/02/07 09:41
回答
・Is the portion (amount)very small?
この場合の「量」の表現方法ですが、「量」はquantity(数えられるもの) 、amount(数えられない、抽象的なもの、価値や金額)がありますが、この場合はレストランでのお皿にのせた「量」なのでその場合にはportion を使うのが一般的です。
もしくは食べ物は数えられない物なのでamount も使用可能です。
「極端に少ない」は食事の量の場合はsmallをつかって、very small と表します。
例文
All dishes(foods) on the menu are too cheap. Is the portion (amount)very small?
「メニュー(の料理)が安すぎる。量が極端に少ないとか?」
因みに英語のmenuは日本語と違い、「料理が載っている冊子」だけを意味しますので「料理」の意味で言いたい場合はdishやfoodを使います。
参考にしてみて下さい。
Sono