Gabriella

Gabriellaさん

Gabriellaさん

微妙な空 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

どんよりとした空なので、「微妙な空だな」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/06 11:15

回答

・the sky looks pretty grey

sky:空
look:~に見える
pretty:かなり、とても
※veryと比べると程度がやや弱いニュアンスがあります。
grey:グレー
「微妙な空」は直訳するのではなく、具体的にどのような空なのかを説明するとわかりやすいかと思います。上記回答は「空がかなりグレーだ」となり、どんよりとしているニュアンスを出すことができます。

例文
The sky looks pretty grey.
微妙な空だな。

The sky looks pretty grey, so it might rain.
微妙な空だから、雨が降るかもしれません。
※mightはmayよりも確信が低い「たぶん・~かもしれない」を意味します。

0 74
役に立った
PV74
シェア
ツイート