Elena

Elenaさん

2023/12/20 10:00

お弁当箱出しなさい を英語で教えて!

家族がお弁当箱を出し忘れるので、「お弁当箱出しなさい」と言いたいです。

0 208
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/18 00:00

回答

・Take out your lunchbox
・Get your lunchbox out.
・Grab your lunchbox.

Take out your lunchbox.
お弁当箱出しなさい。

「Take out your lunchbox」は、特に昼食の時間が近づいている状況で「お弁当を取り出して」という意味で使われます。学校や職場で、昼休みの開始を知らせる際や、自分や他人にお弁当を食べる準備を促す場面でよく使われます。例えば、教師が生徒に対して昼食時間の始まりを伝えるときや、同僚同士で一緒に昼食を食べるときに「そろそろお弁当を出そう」といった感じで使われます。日常的でカジュアルな表現です。

Don't forget to get your lunchbox out.
お弁当箱出しなさいよ。

Grab your lunchbox, please.
お弁当箱出しなさい。

「Get your lunchbox out.」は、特に昼食を準備するためにランチボックスを取り出すことを指示する場合に使われます。例えば、学校や職場でランチタイムが近づいている時に使うことが多いです。一方、「Grab your lunchbox.」は、急いでランチボックスを持って出発する際や、すぐに持ち運ぶ必要がある場合に使われます。例えば、出かける直前や、すぐに移動しなければならない状況で使用します。このように、ニュアンスとしては「Get」は準備、「Grab」は急ぎの行動に関連します。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 06:57

回答

・Take out your lunch box.

take out〜 〜を出す
lunch box お弁当箱
上記を組み合わせることで「お弁当箱出しなさい」を表現することができます。

例文:
Take out your lunch box!
お弁当箱を出しなさい!
It is going to smell bad if you forget to take out today.
今日出すのを忘れたら臭くなるわ。
Let your brother know as well.
お兄ちゃんにも言って。

補足:
smell bad 臭くなる
forget to A Aするのを忘れる
let A know Aに知らせる/言う
as well 〜にも

是非、参考にしてみて下さい!

役に立った
PV208
シェア
ポスト