Caterina

Caterinaさん

2023/12/20 10:00

何がしたいの? を英語で教えて!

子供がおもちゃで遊んでいて思うようにいかなくて泣いているので、「何がしたいの?」と言いたいです。

0 115
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/18 00:00

回答

・What do you want?
・What's your goal?
・What are you aiming for?

What do you want?
何がしたいの?

What do you want? は直訳すると「何が欲しいの?」ですが、ニュアンスやシチュエーションによって異なる意味を持ちます。例えば、友人が困っている時に「何が欲しいの?」と尋ねることで、助けたい気持ちを示す場合もあります。一方で、予期しない電話や訪問に対して「何の用?」という少し冷たい感じで使うこともあります。状況やトーンに応じて、親切な質問にも、攻撃的な問いかけにもなり得るのが特徴です。

What's your goal?
何がしたいの?

What are you aiming for?
何がしたいの?

What's your goal? は長期的な目標や人生の大きな計画を尋ねるときに使われます。例えば、キャリアや学業に関する目標を聞く場面です。一方で What are you aiming for? はより具体的で短期的な目標や現在取り組んでいるプロジェクトに関する質問です。例えば、スポーツの試合や仕事の特定のタスクについて聞く場合に使われます。両者の違いは、前者が全体的な目的を問うのに対し、後者は具体的なターゲットや目標を問う点にあります。

Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 15:32

回答

・What do you want to do?

What do you want to do?
何がしたいの?

A: What do you want to do?
何がしたいの?
B: I want to build card tower, but it falls off.
トランプタワーを作りたいけど、崩れてしまうの。
A: You need to build it more carefully.
もうちょっと気を付けて建てないと。

build:建てる
fall off: 落ちる
carefully: 気を付けて

「What do you want to do?」で「何がしたいの?」という意味になります。「What do you want?」は「何が欲しいの?」という意味になるので、違いに気を付けましょう。ちなみに「card tower」とは、トランプを使って、塔を作る遊びです。「house of cards」とも言います。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV115
シェア
ポスト