Ashlyn

Ashlynさん

Ashlynさん

そんなの食べたら喉が渇いちゃう を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

しょっぱいものをすすめられたので、「そんなの食べたら喉が渇いちゃう」と言いたいです。

Yoshi71053

Yoshi71053さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 14:03

回答

・If I eat it, I'll become thirsty.

If I eat it, I'll become thirsty.
そんなの食べたら喉が渇いちゃう。

A: What's this?
これは何?
B: It is salted squid. It's very salty. Would you like some?
イカの塩辛だよ。とてもしょっぱいよ。いくつか食べる?
A: If I eat it, I'll become thirsty.
そんなの食べたら喉が渇いちゃう。

salted squid: イカの塩辛
salty: しょっぱい、塩辛い
Would you like some?: いくつか食べますか?
thirsty: (喉が)乾いている

「if」は「もし~なら」を表し、将来のことを述べるときでも(この場合、I'll become thirsty)、if節中(if~コンマの間、すなわち「If I eat it,」のこと)の動詞は現在形になります。つまり、「If I'll eat it,」とはならず、「If I eat it,」となります。以上より、「If I eat it, I'll become thirsty.」= 「もしそれを食べたら、喉が渇く」=「そんなの食べたら喉が渇いちゃう。」となります。

参考になれば幸いです。

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート