MINAMI

MINAMIさん

2023/07/24 14:00

のどが渇いた を英語で教えて!

I'm thirsty 以外で飲み物を欲しがっている時に使えるフレーズを知りたいです。

0 390
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・I'm thirsty.
・I could really use a drink.

「喉が渇いたな〜」というストレートな表現です。友達や家族に「何か飲みたいな」と伝えたい時や、レストランで「飲み物を注文したいです」という意思表示にも使えます。とても日常的でカジュアルなフレーズなので、誰にでも気軽に使える便利な一言です!

はい、承知いたしました。
I'm thirsty 以外で飲み物を欲しがっている時に使える、ネイティブスピーカーが日常的に使うフレーズですね。以下に例文と日本語訳を記載します。

I could really go for a drink right now.
今、本気で何か飲みたい気分だ。

I'm dying for something to drink.
喉が渇いて死にそうだよ。

I need to get something to drink.
何か飲み物を買わないと。

I'm parched.
喉がカラカラだよ。

I could use a cold one.
冷たいのが一杯欲しいな。(ビールなどの冷たい飲み物を指すことが多い)

Fancy a drink?
何か飲まない?(相手を誘う時)

ちなみに、「I could really use a drink.」は、単に「お酒飲みたいな」というより「あ〜一杯やりたい気分!」「マジで飲みたい!」という切実な気持ちを表す表現です。大変な仕事の後やストレスが溜まった時、逆に良いことがあって祝杯をあげたい時など、ホッと一息つきたい様々な場面で使えますよ。

承知いたしました。
"I could really use a drink." を使った、様々なシチュエーションでネイティブスピーカーが日常的に使う英語例文と日本語訳を以下に紹介します。

***

1. **大変な一日を終えて**
Man, what a day. I could really use a drink.
あー、なんて日だ。一杯飲みたいなあ。

2. **ストレスが溜まっている時**
I'm so stressed out from work. I could really use a drink.
仕事のストレスが半端ないよ。一杯飲んでスッキリしたい。

3. **良い知らせを祝して**
I got the promotion! I could really use a drink to celebrate.
昇進したんだ!お祝いに一杯飲みたい気分だよ。

4. **悪い知らせを聞いて**
I can't believe that happened. I could really use a drink right now.
そんなことが起きるなんて信じられない。今すぐ一杯飲みたい。

5. **社交的な集まりでリラックスしたい時**
It's a bit awkward here. I could really use a drink to loosen up.
ちょっと気まずい雰囲気だね。一杯飲んでリラックスしたいな。

6. **暑い日にさっぱりしたい時**
It's scorching outside. I could really use a cold drink.
外は灼熱だね。冷たい飲み物がすごく欲しい。

7. **長時間話して喉が渇いた時**
My throat is so dry from that presentation. I could really use a drink.
プレゼンで喋りすぎて喉がカラカラだよ。何か飲み物が欲しい。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 03:24

回答

・I could use a drink.
・I need something to drink.

1. I could use a drink.
のどが渇いた。

I could use は「〜があったらいいな」という表現です。「飲み物が欲しいな」という意味で、軽く何か飲みたい時に使えるカジュアルな表現です。「一杯やりたい気分だな」というニュアンスも含んでいるので、使い方には気をつけましょう。

After that long walk, I could really use a drink.
あの長い散歩の後で、飲み物が本当に欲しいな。

2. I need something to drink.
のどが渇いた。

「何か飲み物が必要だ」という意味で、少し切実に飲み物を欲しがっている時に使えます。

It’s so hot, I really need something to drink.
とても暑いから、何か飲み物が本当に欲しい。

役に立った
PV390
シェア
ポスト