yuiyui

yuiyuiさん

2023/12/20 10:00

誰か帰ってきた を英語で教えて!

玄関のドアが開く音がしたので、「誰か帰ってきた」と言いたいです。

0 162
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/17 00:00

回答

・Someone's back.
・Someone's home.
・Someone's returned.

Someone's back.
誰か帰ってきた。

Someone's back. というフレーズは、「誰かが戻ってきた」や「誰かが帰ってきた」という意味で使われます。この表現は、しばらく姿を見せていなかった人や、どこかに行っていた人が再び現れた時に使われます。例えば、長期休暇から同僚が職場に戻ってきた時や、友人が旅行から帰ってきた時などのシチュエーションで使用されます。また、感情を込めて驚きや喜びを表現することもあります。例:「Oh, someone's back!」は「おお、誰かが戻ってきた!」というニュアンスです。

Someone's home.
誰か帰ってきた。

Someone's returned.
誰か帰ってきた。

「Someone's home.」は、誰かが家にいることを示します。例えば、家の中から音が聞こえたときや、玄関に靴があるときに使います。「Someone's returned.」は、誰かが戻ってきたことを示します。例えば、外出していた人が帰ってきた瞬間や、長い間不在だった人が戻ってきたときに使います。前者は「その場にいる」という状態を、後者は「戻ってきた」という動作を強調します。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/03 22:31

回答

・Someone came back.
・Someone got home.

1. 「come back」で「戻ってくる」という意味です。
「someone 」は「誰か」なので、「誰かが戻ってきた」、つまり「誰かが帰ってきた」となります。


I heard some noise at the front door. Someone came back.
玄関で音がしたわ。誰かが帰ってきたね。

2. 「get home」で「帰宅する」という意味です。「誰かが帰宅した」となるので、「誰かが帰ってきた」と訳すことが出来ます。


Once I get home, I need to start cooking.
帰宅したらすぐにご飯を作り始めないと。
「once〜: 〜したらすぐに」

その他にも、「Someone is back.」や「 Someone came home.」でも同様の「誰かが帰ってきた」という意味になります。

役に立った
PV162
シェア
ポスト