aimiさん
aimiさん
こんな日にごめんなさいね を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達に買い物に付き合ってもらう時に天気が悪かったので、「こんな日にごめんなさいね」と言いたいです。
2024/02/04 17:33
回答
・I'm sorry for this kind of day.
「こんな日に」は「this kind of day」と言い表すことができます。
「〜のためにごめんなさいね」という意味の「I'm sorry for ~」を付けて「I'm sorry for this kind of day」で、「こんな日にごめんなさいね」という意味になります。
例文
The weather is bad today. I'm sorry for this kind of day.
今日は天気が悪いですね。こんな日にごめんなさいね。
「The weather」は「天気」という意味です。
You must be busy today. I'm sorry for this kind of day.
今日は忙しかったですよね。こんな日にごめんなさいね。
「You must be busy」は「あなたは忙しかったですよね」という意味です。
mikusayson