jumpei

jumpeiさん

2023/08/28 10:00

ごめんなさい を英語で教えて!

Sorry以外で謝る時に使えるフレーズを知りたいです。

0 285
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・I'm sorry.
・My apologies.
・I beg your pardon.

I apologize for my mistake.
「私のミスについて謝罪します。」

「I'm sorry」は英語の基本的な謝罪のフレーズで、直訳すると「私は残念です」ですが、実際には「ごめんなさい」や「すみません」という意味になります。ミスをした時、誤解を招いた時、他人を傷つけた時などに使います。また、相手が困っている時や悲しんでいる時に、共感や同情の意を込めて使うこともあります。相手に対する敬意や思いやりを示す言葉としても使われます。

My apologies, I seem to have lost track of time.
「申し訳ありません、時間を見失ってしまったようです。」

I beg your pardon, I didn't catch that.
「すみません、よく聞き取れませんでした。」

my apologiesとI beg your pardonは両方とも謝罪の表現ですが、使い方が若干異なります。my apologiesは自分のミスや不注意から起こった問題に対して謝罪する際によく使われます。一方、I beg your pardonは誤解や誤った行動を補正するため、または聞き返す際に使われます。たとえば、誰かが不適切な言葉遣いをしたときや、あなたが何かを聞き落としたときなどに使います。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 19:48

回答

・I apologize.
・I'm sorry for that.
・Please forgive me.

1: "I apologize."

使い方の解説: "I apologize."は、謝罪の表現で、失礼や過失を詫びる際に使います。

 例文: She looked at her friend and said, "I apologize for what I said earlier."
日本語: 彼女は友達を見て、「先ほどの言葉、ごめんなさい」と言いました。

2: "I'm sorry for that."

使い方の解説: "I'm sorry for that."は、「それについて申し訳ありません」という意味で、特定のことに対する謝罪を表します。
 
 例文: He turned to his colleague and said, "I'm sorry for that misunderstanding."
日本語: 彼は同僚に向かって「その誤解について、ごめんなさい」と言いました。

3: "Please forgive me."

使い方の解説: "Please forgive me."は、「私を許してください」という謝罪の表現です。

例文: After realizing his mistake, he went to his sister and said, "Please forgive me for what I did."
日本語: 間違いに気付いた後、彼は妹のところに行って「私がしたことを許してください」と言いました。

役に立った
PV285
シェア
ポスト