
asumi kimさん
2024/12/19 10:00
ごめんなさい、海外出張なんです を英語で教えて!
パーティーに一緒に行ってくれないかと聞かれたので、「ごめんなさい、海外出張なんです」と言いたいです。
回答
・Sorry, I'm gonna go on a business trip abroad.
「ごめんなさい、海外出張なんです。」は、上記のように表せます。
sorry は「ごめん」「ごめんなさい」などのようにカジュアルなニュアンスの謝罪表現になります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
abroad は、副詞として「海外に」「外国に」などの意味を表現できます。
例文
Sorry, I'm gonna go on a business trip abroad. Could you invite me again?
ごめんなさい、海外出張なんです。また誘ってください。
※could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。

質問ランキング

質問ランキング