
kaikunさん
2025/03/18 10:00
日本に5支店、海外に2つの営業所があります を英語で教えて!
弊社について説明するときに「日本に5支店、海外に2つの営業所があります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Our company has five domestic branches and two offices overseas.
主語を加えて「弊社は5つの国内支店と海外に2つの営業所があります」として上記のように表します。
domestic:国内の(形容詞)
「日本に」は in Japan で良いですが、御社が日本の企業である場合は上記の形容詞を用いる方が自然です。
branch:支店(可算名詞)
overseas:海外に(副詞)
構文は、第三文型(主語[Our company:弊社]+動詞[has]+目的語[five domestic branches and two offices:5つの国内支店と2つの営業所])に副詞(overseas:海外に)を加えて構成します。
御社が日本以外に本社がある企業であれば副詞句 in Japan を用いて以下のように表します。
We have five branches in Japan and two offices overseas.
弊社は日本に5支店、海外に2つの営業所があります。