Hiromiさん
2020/02/13 00:00
巻き髪 を英語で教えて!
コテやアイロンで髪をカールした時に「巻き髪」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Curly hair.
・Spiral locks.
I just curled my hair with a curling iron.
私はただ今、カーラーで髪を巻きました。
「Curly hair」は「縮れ毛」や「巻き毛」という意味で、人や動物の頭髪や体毛が曲がっている状態を指します。自然な話題や特徴を説明するシーンでよく使われ、人の外見を評価したり、説明したりするときに特に出てきます。また、相手の印象を言い表す際や身体的特徴を描写する文学作品でも用いられます。好意的に使うことも、ネガティブな意味で使うこともあります。例えば、「彼女はカーリーヘアーがとても似合っている」などのように使います。
I styled my hair in spiral locks using my curling iron.
私はコテで髪をカールさせてスパイラルロックを作りました。
"Curly hair"は一般的に使用され、カールやウェーブの付いた全ての髪のタイプを指し、形状や程度の詳細は特に指定していません。例えば、「彼女はカーリーヘアだ」などと簡単に言います。
一方、"Spiral locks"は、特に巻きがきつく、スパイラル状になった髪(ロック)を指します。比較的、詩的な表現や肯定的なイメージを持つ言葉で、日常的な会話よりも文学作品や高級な広告などで見かけることが多いです。
回答
・curly hair
巻き髪は英語で「curly hair」と言います。
コテやアイロンで髪をカールすると言いたい時は
I curl my hair with a flat iron.
アイロンで髪をカールします。
I curl my hair with a curling iron.
カールアイロンで髪をカールします。
ちなみに「髪をセットする」は「do my hair」と言います。
例文
Can you do my hair?
髪の毛をセットしてくれますか?
以上が「巻き髪」の説明になります!
少しでも参考になれば非常に嬉しいです!!