Endooo

Endoooさん

Endoooさん

きっと間に合うと思うよ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

時間を気にしている友達がいるので、「きっと間に合うと思うよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 19:21

回答

・I'm sure we'll make it on time.
・We'll definitely get there in time.
・I believe we have enough time.

「きっと間に合うと思うよ」は以下のように英語で表現できます。

1. I'm sure we'll make it on time.
きっと間に合うと思うよ
「make it」は、「間に合う」という意味です。

例文
Don't worry about being late; I'm sure we'll make it on time.
遅れることを心配しないで、きっと時間に間に合うと思うよ。

2. We'll definitely get there in time.
絶対に時間内に着くよ
「in」は「〜以内に」という意味です。

例文
Even though it's tight, we'll definitely get there in time for the meeting.
ギリギリだけど、会議には絶対に時間内に着くよ。

3. I believe we have enough time.
十分な時間があると思うよ

例文
Considering the traffic, I believe we have enough time to make it.
交通状況を考えると、間に合うための十分な時間があると思うよ。

これらの表現を使って、「きっと間に合うと思うよ」を伝えることができますよ。

「I'm sure...」や「We'll definitely...」などの表現を使うと、自信がある様子を伝えられます。
「believe」は、確信よりも少し柔らかい表現で、自分の見解や意見を示す際に使います。

ご参考になれば幸いです。

0 179
役に立った
PV179
シェア
ツイート