Yutakaさん
Yutakaさん
手がクサくなった を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
ニンニクをみじん切りにしたので、「手がクサくなった」と言いたいです。
2024/02/03 04:32
回答
・My hands got stinky.
「クサい」という意味の「stinky」を使って、「My hands got stinky」で「手がクサくなった」ということができます。
また、語尾に「from ~ing」を付けて「My hands got stinky from ~ing」にすると、「〜したら手がクサくなった」と言い表すことができます。
「~」には臭くなった対象の動詞を入れて動名詞にしましょう。
例文
My hands got stinky from mincing garlic.
ニンニクをみじん切りしたら手がクサくなりました。
ここでの「mince」は「みじん切り」という意味です。
My hands got stinky from touching a skunk.
スカンクを触ったら手がクサくなりました。
My hands got stinky from using an unwashed towel.
洗っていないタオルを使ったら手がクサくなりました。
「unwashed」は「洗っていない」という意味です。
mikusayson