PON

PONさん

2023/12/20 10:00

シートが掛かっている を英語で教えて!

お隣さんは長い間留守のようなので、「何週間も車にシートが掛かっている」と言いたいです。

0 110
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 00:00

回答

・The seat is covered.
・The seat has a cover on it.
・The seat is draped.

The seat is covered on their car for weeks now.
何週間も車にシートが掛かっています。

「The seat is covered.」は、直訳すると「席はカバーされています」という意味です。この表現は、例えば椅子や座席が何かで覆われている状態を指します。具体的なシチュエーションとしては、椅子が布やプラスチックシートで包まれている場合や、予約や確保されていることを示す場合にも使われます。例えば、レストランで「席は予約されています」の意味で使うこともあります。このフレーズは、物理的なカバーや予約状況の両方を含む広い意味を持ちます。

The seat has had a cover on it for weeks.
何週間も車にシートが掛かっている。

The seat is draped in the car, and it’s been like that for weeks.
車のシートにカバーが掛かっていて、もう何週間もそのままだ。

The seat has a cover on it.は、座席にカバーがしっかりと装着されている状況を指します。例えば、車のシートやダイニングチェアのカバーについて話すときに使います。一方、The seat is draped.は、座席に布がゆったりとかけられている状況を示します。これは、例えば美術館で彫刻の上に布がかけられている場合や、家具が一時的に覆われている場合などに使われます。前者は機能的で固定、後者は一時的で飾りや保護のニュアンスがあります。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 17:01

回答

・the seat has been covered

「シートが掛かっている」を英語で表現すると the seat has been covered となります。seat は英語で「シート」となります。また、has been covered は「掛かっている」ことを意味し、過去から現在までの状態を表す現在完了形と呼ばれる表現方法です。

例文
The seat has been covered on the car for weeks.
何週間も車にシートが掛かっている。
※ for weeks で「何週間も」という意味で用いています。

ちなみに、had been covered という表現の場合、過去完了形と呼ばれる表現方法で、過去のある時点から見て、それ以前の状態を表す表現です。
例文
I looked the seat had been covered.
私はシートがかかっていたのを見ました。
※ 「私が見た時」よりも前に「シートがかかっていた」ことをこの文では表しています。これが過去完了と言われる表現です。

役に立った
PV110
シェア
ポスト