Yamapiさん
2023/12/20 10:00
貝焼き を英語で教えて!
海辺でバーベキューをしていたので、「その場で取れた海産物を使った貝焼きが何とも美味しかった」と言いたいです。
回答
・Grilled scallops
・Scallops broiled in the shell
「Grilled scallops」は、日本語の「ホタテのグリル焼き」や「焼きホタテ」のこと。BBQやレストランの前菜、おつまみなど、カジュアルから少しお洒落な場面まで幅広く使えます。香ばしい焼き目とプリッとした食感が魅力で、食欲をそそる一品です!
The grilled scallops, fresh from the sea right here, were absolutely incredible.
ここの海で獲れたばかりのホタテの貝焼きは、本当に最高だったよ。
ちなみに、「Scallops broiled in the shell」は、殻付きのホタテを直火やオーブンで香ばしく焼いた料理のことだよ。磯の香りとプリプリの食感が楽しめて、ちょっとしたご馳走感があるんだ。居酒屋やバーベキュー、海辺のレストランなんかで、お酒のおつまみや前菜として頼むのにぴったりだよ!
The scallops broiled in the shell, fresh from the ocean right here, were absolutely incredible.
ここで採れたばかりの新鮮なホタテの貝焼きは、本当に最高でした。