niki

nikiさん

nikiさん

我を折る を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

話し合いが平行線状態だったので、「仕方なく我を折りました」と言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/01 20:51

回答

・gave in
・yield

1 「我を折る」は頑なな態度や意見を変えて妥協する、譲歩する、屈するといった意味を持つので、gave in「 譲歩する、屈する」と表現できるでしょう。


I gave in reluctantly because our conversation wasn't going anywhere.
会話が進展しなかったので、僕は嫌々ながら譲歩しました。

reluctantly「しぶしぶ、不本意に」
conversation「 会話」
making progress:「進展する」

2 「譲歩する」は yield という動詞で表現することもできます。


I yielded in the discussion.
話し合いで私は譲歩した。

0 101
役に立った
PV101
シェア
ツイート