masakoさん
2023/12/20 10:00
先に立って~する を英語で教えて!
リーダー的存在なので、「友人はいつも先に立って計画してくれる」と言いたいです。
回答
・Lead by example
・Take the initiative.
・Set the pace
My friend always leads by example and makes plans for us.
友人はいつも率先して計画を立ててくれる。
「Lead by example」とは、自身が模範となる行動を通じて他者を導くことです。リーダーが率先して行動することで、チームメンバーやフォロワーにその行動を促す効果があります。このフレーズは、職場やスポーツチーム、教育現場などでよく使われます。例えば、リーダーが厳しいプロジェクトに積極的に取り組む姿を見せることで、メンバーも同様に努力することが期待されます。このように、言葉だけでなく行動で示すアプローチが「Lead by example」です。
My friend always takes the initiative and makes plans for us.
友人はいつも先に立って計画を立ててくれます。
My friend always sets the pace when it comes to making plans.
友人はいつも計画を立てるときに先頭に立ってくれる。
Take the initiativeは、誰かが自発的に行動を起こし、リーダーシップを発揮する状況で使われます。例えば、会議で誰も話し始めないときに自分から議題を提案する場合です。Set the paceは、グループやプロジェクト全体の進行速度や基準を設定する場合に使われます。例えば、マラソンで先頭を走るランナーや、仕事の進行具合を決めるプロジェクトマネージャーが該当します。どちらもリーダーシップに関わりますが、前者は行動の開始、後者は進行の速度に焦点を当てます。
回答
・lead the way to do
lead 引っ張る、先導する
the way 道
to do 〜するための
上記を組み合わせて「先に立って〜する」を表現しましょう。
例文:
A:We didn’t decide who is the leader in this group.
このグループで誰がリーダーか決めてないです。
A:But I think we all agree that he is the actual leader.
でも私たちは彼が実際のリーダーだと同意出来ます。
B:I agree.
同意します。
B: He always leads the way to plan everything.彼はいつも先に立って全てを計画してくれます。
補足:
leader リーダー
agree 同意する、賛成する
actual 実際の
plan 計画する
是非、参考にしてみて下さい!