Rumiko

Rumikoさん

Rumikoさん

おのれ、だましたな を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友達に冗談めいて言いたいので、「おのれ、だましたな」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/11 08:02

回答

・You bastard, you cheated me!

「おのれ、だましたな」を英語で表現すると、You bastard, you cheated me! となります。bastard とは「ひどい奴」や「いやな奴」という意味になり、相手を罵倒する場合に用いられる表現です。You bastard! で「人でなし!」と訳される場合もあるようです。

例文
You bastard, you cheated me!
おのれ、だましたな。

Are you serious? You bastard, you cheated me!
本気なの? おのれ、だましたな。
※ Are you serious? とは「本気なの?」や「マジで?」という意味になります。

ちなみに、cheat には「浮気する」という意味もあります。

例文
I can't believe he was cheating on her.
彼が浮気をしていたなんて信じられないです。

0 94
役に立った
PV94
シェア
ツイート