yuichi

yuichiさん

yuichiさん

大人しやか を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

大人しく、物静かな様子を表現する時に「大人しやか」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/10 17:33

回答

・quiet

quiet は形容詞として「静かな」という意味を持つ表現です。また、動詞では「黙る」という意味もあるようです。

例文
He is a quiet person, but he is so kind.
彼は大人しやかな人ですが、とても親切です。
※ a quiet person で「大人しやかな人」という意味になります。また、kind は「親切な」という意味です。

When he was a student, he was quiet and calm.
彼は学生の頃、大人しやかで落ち着いていました。
※ calm は英語で「落ち着いた」という意味の形容詞表現です。

ちなみに、英語で「静かにしてよ!」という場合は be quiet と言います。これは、命令口調になりますので使う場合は状況などに注意をしましょう。

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート