daiki

daikiさん

daikiさん

ビジネスパーソン を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

ビジネスマンとかビジネスウーマンの言い方は古臭いので、「最近はビジネスパーソンと言う方が良いです」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/08 11:57

回答

・businessperson

構文は、「~する方が良い」の比較する内容なので「be better to +動詞原形」の構文形式で表します。

副詞句(最近は:These days)の後に、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[better])に副詞的用法のto不定詞「ビジネスパーソンと言う方が:to say businessperson」と副詞句(ビジネスマンとかビジネスウーマンよりも:than businessman or businesswoman)を組み合わせた文節を続けて構成します。

たとえば"These days, it's better to say businessperson than businessman or businesswoman.''とすればご質問の意味になります。

0 116
役に立った
PV116
シェア
ツイート