Jun Shinohara

Jun Shinoharaさん

2023/12/20 10:00

習慣になる を英語で教えて!

毎日英会話の練習をしているので、「やっと英会話の練習が習慣になって来た」と言いたいです。

0 321
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 00:00

回答

・Get used to it.
・Become accustomed to it
・Adjust to it.

I'm finally getting used to practicing English conversation every day.
やっと毎日英会話の練習をするのに慣れてきたよ。

「Get used to it.」は、「それに慣れなさい」という意味で、状況や環境の変化に対して相手が抵抗感を持っているときによく使われます。たとえば、新しい仕事や生活スタイルに適応しなければならない場合、または不快な状況が長引く場合に使用されます。このフレーズは、相手に対して「現実を受け入れて、それに適応するしかない」というニュアンスを含んでおり、時には厳しいトーンで使われることもあります。

I've finally become accustomed to practicing English conversation every day.
やっと毎日英会話の練習をすることに慣れてきた。

I've finally started to adjust to practicing English conversation every day.
やっと毎日英会話の練習をするのに慣れてきました。

「Become accustomed to it」は、ある状況や習慣に時間をかけて慣れることを示します。例えば、新しい仕事や文化に慣れる場合に使います。一方、「Adjust to it」は、比較的短期間で新しい状況や変化に適応することを意味します。例えば、新しいルールやスケジュールに迅速に対応する場合に使われます。ニュアンスとしては、「become accustomed to it」は長期的な適応、「adjust to it」は即時的な調整を示します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/08 10:43

回答

・become a habit
・be used to

単語は、「習慣になる」は「become a habit」の語の組み合わせで表現します。

構文は、第二文型(主語[Practicing English conversation]+動詞[become]+主語を補足説明する補語[habit])に助動詞「has」を加えて現在完了形で構成します。

たとえば"Practicing English conversation has finally become a habit."とすればご質問の意味になります。

また「~に慣れる」の慣用表現「be used to+動詞原形」の構文形式で"I am finally used to practice English conversation."としても良いです。「やっと英会話の練習に慣れてきました」の意味になります。

役に立った
PV321
シェア
ポスト