shozo hirata

shozo hirataさん

shozo hirataさん

膝の軟骨がすり減る を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

膝に激しい痛みがあったときに「膝の軟骨がすり減っているからだよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/06 23:46

回答

・the cartilage in the knee is worn down
・There is wear and tear on the knee cartilage

1. 「膝の軟骨」はthe cartilage in the knee 、「すり減っている」はbe worn down、「~からだよ」はThat is because「それは~だから」を使って表現できるでしょう。


That is because the cartilage in the knee is worn down.
膝の軟骨がすり減っているからだよ。

2. 1では「軟骨」を主語にしましたが、「摩耗や損傷」wear and tearを主語にして下記のように表現することもできるでしょう。There isは「~がある」という意味を表します。on the knee cartilageで「膝の軟骨に」という意味になります。


There is wear and tear on the knee cartilage.
膝の軟骨がすり減っている。

0 103
役に立った
PV103
シェア
ツイート