shozo hirataさん
shozo hirataさん
膝の軟骨がすり減る を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
膝に激しい痛みがあったときに「膝の軟骨がすり減っているからだよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/06 23:46
回答
・the cartilage in the knee is worn down
・There is wear and tear on the knee cartilage
1. 「膝の軟骨」はthe cartilage in the knee 、「すり減っている」はbe worn down、「~からだよ」はThat is because「それは~だから」を使って表現できるでしょう。
例
That is because the cartilage in the knee is worn down.
膝の軟骨がすり減っているからだよ。
2. 1では「軟骨」を主語にしましたが、「摩耗や損傷」wear and tearを主語にして下記のように表現することもできるでしょう。There isは「~がある」という意味を表します。on the knee cartilageで「膝の軟骨に」という意味になります。
例
There is wear and tear on the knee cartilage.
膝の軟骨がすり減っている。
April