TAKUさん
TAKUさん
馴れ初めを話す を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
桑田真澄さんがテレビの取材の時に「妻との馴れ初めを話しますよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/06 21:34
回答
・share the story of how I met my wife
・talk about how my wife and I first met
・discuss the beginnings of relationship
I'll share the story of how I met my wife.
「どのようにして私が妻に出会ったかというお話しをしましょう」
「妻との馴れ初め」は「どのように妻と出会ったか」という日本語に置き換えて考えると英語にしやすいです。ここでは【how S+V】「どのようにしてS+Vしたか」の構造を用いています。
I'm going to talk about how my wife and I first met.
「私と妻がどうやって初めて出会ったか、お話ししましょう」
先ほどの例をこのように言い換えても自然です。【be going to talk about ...】とすると「(話そうと思っていたことを)話しましょう」といったニュアンスになります。
I'll discuss the beginnings of my relationship with my wife.
「私と妻との関係の始まりについてお話ししましょう」
【discuss】は【talk about】と同様に「~について話す」を表します。【discuss】にはaboutは尽きませんので注意してくださいね。【beginnings of my relationship with ...】で「~との関係の始まり」を表します。表現のバリエーションとして使ってみて下さいね。
kosei0511