Satoo

Satooさん

2023/12/20 10:00

最初の6秒で印象が決まる を英語で教えて!

お見合いをするときに「最初の6秒で印象が決まる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 132
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・First impressions are made in the first six seconds.
・The first six seconds seal the deal on first impressions.
・The first six seconds make or break the impression.

In the matchmaking context, they often say, First impressions are made in the first six seconds.
お見合いの状況では、「最初の6秒で第一印象が決まる」とよく言われます。

このフレーズは、人が初めて他人と出会った時、その人に対する最初の印象は最初の6秒間で形成されるという意味です。それは見た目、態度、話し方などにより、その人の性格や信頼性を瞬時に判断するという事を指します。特に初対面の場面や面接、ビジネスの場面などで使われます。最初の印象はその後の人間関係に大きな影響を与えるため、良い第一印象を与えることは重要であると言えます。

During a matchmaking meeting, it's often said that the first six seconds seal the deal on first impressions.
お見合いの席では、よく「最初の6秒で第一印象が決まる」と言われます。

In the context of an arranged meeting, they say the first six seconds make or break the impression.
お見合いの場合、最初の6秒で印象が決まると言われています。

「The first six seconds seal the deal on first impressions」は、初対面の最初の6秒間が非常に重要で、その間に相手に対する印象が確定され、その後の関係性が決まることを示しています。ビジネスや重要な会議など、第一印象が特に重要な場合に使われます。

一方「The first six seconds make or break the impression」は、最初の6秒間が印象を作り上げるか壊すかを決定するという意味で、初対面の人との関係がその後どのように進展するかに大きな影響を与えるという意味合いが含まれています。これは、デートや社交イベントなど、よりカジュアルな状況で使われることが多いでしょう。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 19:12

回答

・Impression set in the initial 6 seconds

Impression set in the initial 6 seconds
最初の6秒で印象が決まる。
*impression=印象
*set=決める
*initial=最初の、初めの

例文
A: Are you nervous about going to the marriage meeting party?
お見合いパーティーに行くのに緊張しますか。
*nervous=緊張
*marriage meeting=お見合い
B: Yes, of course, because the impression set in the initial 6 seconds.
もちろん。最初の6秒で印象が決まるからね。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV132
シェア
ポスト