syoukoさん
2024/10/29 00:00
腹が決まる を英語で教えて!
ついに決断したので、「腹が決まった」と言いたいです。
回答
・I've made up my mind.
・I've come to a decision.
「もう決めた!」という強い意志を表すフレーズです。迷っていたことに対して、最終的な決断を下した時に使います。
「どの大学に行くか決めたよ」「今の仕事を辞めることにした」など、人生の大きな決断から、今日のランチを決めるような日常的な場面まで幅広く使えます。
Alright, I've made up my mind. I'm going to quit my job and start my own business.
よし、腹は決まった。会社を辞めて、自分のビジネスを始めるぞ。
ちなみに、「I've come to a decision.」は「決心がついたよ」というニュアンスです。単に「決めた(I decided)」と言うより、色々と考えた末にようやく結論に至った、という気持ちがこもっています。進路や転職、大きな買い物など、少し悩んだ末の決断を伝える時にぴったりです。
Okay, I've come to a decision.
よし、腹は決まった。
回答
・I've made up my mind.
「腹が決まる」は英語で上記のように表現できます。
make up one's mind は現在形の意味で「意志を固める」となることから、現在完了形にすることで「すでに決断をした」というニュアンスを強調することができます。
例文)
After a lot of thinking, I've made up my mind. I'm going to quit my job and start my own business.
たくさん考えた末、腹が決まりました。仕事を辞めて自分の事業を始めます。
このフレーズは、友人との会話で軽く使うこともできますし、正式な発表の場でも使える汎用性の高い表現なので、ぜひ活用してみてください!
Japan