tomoko

tomokoさん

2024/12/19 10:00

次回の会議では新しい方針が決まるでしょう を英語で教えて!

会議で方針が持ち越しになったので、「次回の会議では新しい方針が決まるでしょう」と言いたいです。

0 73
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 18:06

回答

・A new policy is gonna be decided at the next conference.

「次回の会議では新しい方針が決まるでしょう。」は、上記のように表せます。

policy は「方針」「指針」などの意味を表す名詞ですが、「政策」という意味も表せます。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
conference は「会議」という意味を表す名詞ですが「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。

例文
It was unfortunate this time, but a new policy is gonna be decided at the next conference.
今回は残念でしたが、次回の会議では新しい方針が決まるでしょう。

※unfortunate は「残念な」「不運な」などの意味を表す形容詞で、「残念ながら」「不運にも」などの意味で副詞形の unfortunately もよく使われます。

役に立った
PV73
シェア
ポスト