Yuri K

Yuri Kさん

Yuri Kさん

目の前にあることをやる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

今起こっていない未来のことを心配しても仕方ないので、「目の前にあることをやろうよ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/05 12:58

回答

・do what's in front of us
・address imminent matters

単語は、「目の前にあること」は慣用表現「in front of(~の前の)」を使い、「what's in front of us」と表すことができます。

構文は、「~しよう」の内容なので「let's」を文頭に動詞原形(do)、目的語の関係代名詞(what)、修飾節(目の前にある:is in front of us)を続けて構成します。

たとえば"Let's do what's in front of us."とすればご質問の意味になります。

また「やる」を「取り組む」を意味する他動詞「address」に代えて、「目の前にあること」を「差し迫ったこと」と意訳して"Let's address imminent matters."としても良いです。

0 175
役に立った
PV175
シェア
ツイート