Misa Satoさん
Misa Satoさん
世間の常識 を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
生命保険をかけないことをなじられたので、「そんなの世間の常識よ」と言いたいです。
2024/01/05 22:32
回答
・common sense
「世間の常識」 を英語で表現すると common sense となります。common とは「共通の」といった意味になります。
例文
Not signing up for insurance is just common sense.
生命保険に加入しないのは、世間の常識ですよ。
※ sign up for で「~に加入する」となります。今回は insurance で「生命保険」に加入するとなります。
ちなみに、「常識に縛られる」を英語で表現をすると bound by the rules となります。ここでの rule も common sense と同様に「常識」という意味で使われます。また、bound で「~に縛られる」という意味を表します。
Hikari