Kazuyoさん
2023/12/20 10:00
何この点数? を英語で教えて!
娘が89点の答案用紙を持って帰宅したので、「何この点数?」と言いたいです。
回答
・What's with this score?
・Why did I get this score?
・How did I end up with this score?
What's with this score? You usually do much better.
「何この点数?普段はもっといい点とってるのに。」
「What's with this score?」は、「このスコアは何?」や「この点数はどういうこと?」などと訳すことができます。スポーツの試合のスコアやテストの点数など、何かのスコアに対する疑問や驚き、不満を表す時に使われます。例えば、予想外に低いテストの点数を見て、「What's with this score?」と言うことがあります。
Why did you get this score?
なぜこの点数を取ったの?
How did I end up with this score?
「どうしてこんな点数になっちゃったの?」
Why did I get this score?はオブジェクティブな質問で、具体的な評価基準や計算方法を理解したいときに使います。一方、How did I end up with this score?はより主観的で感情的な質問で、結果に驚きや困惑を表現していることが多いです。これは期待していないスコアを得たときや、スコアに納得できないときなどに使われます。
回答
・What is this score?
What is ~ ~は何?
This score この点数
上記を組み合わせて「何この点数?」を表現しましょう。
点数に関して良いのか悪いのかは同じ文章でもイントネーションやアクセントでニュアンスが大きく変わります。
実際に話す時は気を付けてみましょう。
例文:
A:Can I take a look at your test score?
テストの点数を見てもいい?
B:Sure. Here is my test score.
いいよ。これが私のテストの点数。
A:What is this score? You said you can do better...
何この点数?もっと出来るって言ったじゃない…
補足:
take a look at ~ ~を見る
Sure もちろん/いいよ
Here is~ ここに~があります/これが~です
do better もっと良くできる
是非参考にしてみてください!