Kaneda Satoru

Kaneda Satoruさん

Kaneda Satoruさん

誰のおかげで生活出来ているんだ! を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

妻子が好きなよ物を買い、好きなように生きているので、「誰のおかげで生活出来ているんだ!」と言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/04 21:55

回答

・You're able to live like this because of me!
・Who's making this lifestyle possible for you? It's me!

1.「誰のおかげで生活出来ているんだ!」は「このように生活ができるのは私のおかげだ」と表現できるでしょう。You're able to live like this は「このように生活ができる」でbecause of meが「私のおかげだ」という意味です。


You're able to live like this because of me!
このように生活ができるのは私のおかげだ。

2.「誰」whoという言葉を入れて表現したい場合は、「誰がこの生活を可能にしているのか」と表現できるでしょう。make +O+Cで「Oを Cにする」という意味になります。


Who's making this lifestyle possible for you? It's me!
誰がお前たちのためにこの生活を可能にしているのか?それは私だ。

0 117
役に立った
PV117
シェア
ツイート