KAN

KANさん

KANさん

会話のテンポが合わない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友達が「彼と一緒にいると苦痛なの」と言うので、「会話のテンポが合わないもんね」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/04 11:36

回答

・Conversation styles are too different.
・Conversation tempo doesn't match.

「会話のテンポが合わない」 を英語で表現する場合は Conversation styles are too different. あるいは Conversation tempo doesn't match. となります。「会話」は英語で conversation となります。

例文
Conversation styles are too different so I couldn't get along with her.
会話のテンポが合わなかったので、彼女とはうまくいかなかったです。
※ get along with で「(人)とうまいくいく」といった意味で用いられます。

A: It is painful to be with him.
彼と一緒にいると苦痛なの
B: The conversation tempo doesn't match.
会話のテンポが合わないもんね。

ちなみに、自然と相性が合って、「馬が合う」と日本語でも表現しますが英語では get along with と表現することができます。

0 100
役に立った
PV100
シェア
ツイート