
sinさん
2025/04/01 10:00
みんなの意見が合わないので、議論が長引きそうだ を英語で教えて!
会議の内容がまとまらないので、「みんなの意見が合わないので、議論が長引きそうだ」と言いたいです。
回答
・The discussion may take long because everyone has different opinions.
・Everyone’s opinions don’t align, so the discussion is likely to drag on.
1. The discussion may take long because everyone has different opinions.
みんなの意見が合わないので、議論が長引きそうだ。
「〜しそうだ」「〜 かもしれない」という推量を、助動詞 may で表現してみました。助動詞は、確度に応じて以下の使い分けができます。
could (10-20%)
might (30%)
may (40-50%)
can (50%)
should (70%)
would (90%)
will (95-100%)
must (96-100%)
2. Everyone’s opinions don’t align, so the discussion is likely to drag on.
みんなの意見が合わないので、議論が長引きそうだ。
一つ目の文でも十分伝わりますが、実はビジネスの場面では上記の言い方をしばしば耳にします。
align : 整列する、一直線に並ぶ(動詞)
drag on : だらだらと続く(動詞)
私は同業他社と組んで顧客対応をすることがありますが、たまにお客様から
例)
You don’t align on this matter. I would like a consolidated opinion by the next meeting.
君たち全然意見が整ってないね。次の会議までに統一見解を持っておいて。
こんな厳しいことを言われることがあります。
ご参考いただけますと幸いです。