Yasutakeさん
2023/12/20 10:00
危険な農薬が使われている を英語で教えて!
妻がアボカドを食べていたので、「危険な農薬が使われていることが多いんだよ」と言いたいです。
回答
・Dangerous pesticides are being used.
・Hazardous pesticides are in use.
・Pesticides of concern are currently utilized.
You should be careful, honey. Dangerous pesticides are often used on avocados.
気をつけてね、ダーリン。アボカドには危険な農薬がよく使われているんだよ。
このフレーズは、危険な農薬が使用されているという事実を指摘しています。一般的には、環境問題や健康リスクについて議論する際に使われます。たとえば、ニュースレポートや議論の中で、特定の地域や農場で危険な農薬が使われており、それが環境や人々の健康に悪影響を及ぼしている可能性があると指摘するときなどに使用されます。このフレーズは、聞き手に問題の深刻さを理解させ、行動を促すために使われることが多いです。
You should be careful, honey. Hazardous pesticides are often in use on avocados.
気をつけてね、ハニー。アボカドにはよく危険な農薬が使われているんだよ。
Did you know that pesticides of concern are currently utilized in many avocados?
君、多くのアボカドには現在、懸念される農薬が使用されていることを知っていた?
Hazardous pesticides are in useは、特定の農薬が有害であり、その使用が進行中であることを強調します。これは、人々の健康や環境に対する潜在的な危険性を指摘するときに使われます。対してPesticides of concern are currently utilizedは、特定の農薬が潜在的に問題を引き起こす可能性があり、そのために関心があることを示します。これは、特定の農薬がまだ評価中であり、その影響が明らかでないときに使われます。
回答
・avocados are included some pesticide
農薬は、”pesticide”という単語で表現します。
「危険な」というと、”dangerous”や”hazardous”という単語もありますが、
ここでは、「危険な」=「high risk of 〜」として、何に対して危険かを表現することができます。
「アボカド」は、その名の通り”avocado”とし、「多くのアボカドには〜が含まれている」とのことで、
”Many avocados are included 〜”と表現できます。
例文)
Many avocados are included some pesticide ,which is high risk of getting disease .
「アボカドは病気を引き起こすほどの危険な農薬が使われていることが多いんだよ。」