Kuchitaさん
2023/12/20 10:00
(ある状況が)起こる を英語で教えて!
happen,occur以外で「(ある状況が)起こる」時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Something happens
・An event takes place.
・A situation arises.
Something unfolds in a strange way.
何かが奇妙な方法で展開している。
Something happensは「何かが起こる」という意味で、特定の事象や行動を指すのではなく、あいまいな、未決定の、または予期しない何かを指すために使われます。このフレーズは物語や説明、予測、議論などの中で使われます。具体的な事象が何であるかを説明する前の前置きや、予期しない出来事を示唆する場合によく使用します。また、何が起こったのか詳しく説明したくない、またはそれが重要でない場合にも使われます。この表現は非常に一般的であり、さまざまな文脈やシチュエーションで使用できます。
An event takes place every year in our town.
私たちの町で毎年イベントが開催されます。
A situation arises where we need to evacuate the building immediately.
直ちに建物から避難する必要がある状況が起こります。
An event takes placeは、計画された、予定された、または期待された何かが実際に起こったことを指します。例えば、コンサート、会議、またはパーティーなどです。一方、A situation arisesは、予想外のまたは予測不可能な問題や状況が発生したことを指します。これは、予期しない問題、緊急事態、または困難な状況と関連しています。
回答
・arise
「(ある状況が)起こる」ことを英語では arise を用いて表現することができます。なお、arise の動詞の変化は arise (原形) - arose (過去形) - arisen (現在分詞) となります。
例文
A rare event arose that we have never experienced before.
今まで経験したことがない、稀な事象が起きました。
※ rare event で「稀な事象」となり、never experience で「経験したことがない」という意味になります。
These days, a lot of accidents arise in Japan.
近頃、日本では多くの事故が起きます。
※ accident で「事故」という意味になります。
ちなみに、arise は文学的に「立ち上がる」や「起床する」といった意味で使われることがあります。