Shino

Shinoさん

2023/12/20 10:00

一コマ を英語で教えて!

大学の授業数の数え方を表現する時に「一コマ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 309
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・One frame
・One scene
・A single shot

I have five classes today.
今日は5コマの授業があります。

「One frame」は、英語で「一つの枠組み」や「一コマ」を意味します。映画やアニメーションで一つのシーンを指すことが多いです。また、物事を考える際の一つの視点や状況を示すメタファーとしても使われます。例えば、一つの問題を「一つのフレームから見る」とは、一定の視点や規準からその問題を解釈することを意味します。ビジネスや議論などで使われることが多いです。

In English, we usually say one class or one course.
英語では、「一コマ」は通常、「一つのクラス」または「一つのコース」と言います。

I have a single shot of class today.
今日は一コマの授業があります。

一つのシーン(one scene)は、映画やテレビのエピソード、あるいは日常生活の特定の瞬間や出来事を指す。対して、一枚の写真(a single shot)は写真撮影や映像制作において、一つのカメラアングルから撮影された一瞬の映像や写真を指す。したがって、シーンは連続的なアクションやイベントを含み、ショットは一瞬のキャプチャを含む。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 21:32

回答

・one class
・one lesson

「class」は「クラス」「授業」
「lesson」は「授業」「レッスン」


A: I really don't want to go to school today.
今日ほんとに学校行きたくないわ。
B: Why don't you want to go to school today?
なんで行きたくないの?
A: I have one class that I really don't like because the teacher is really mean to me.
1コマ嫌いな授業があるんだけど、先生が私に対してすごく失礼なの。
B: That sounds terrible.
それは最悪だね。

役に立った
PV309
シェア
ポスト