zion

zionさん

2022/09/26 10:00

授業は超つまらない を英語で教えて!

授業が超退屈なので、「今日の授業は超つまらない。」と言いたいです。

0 585
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/01 00:00

回答

・Class is super boring.
・Class is incredibly dull.
・The class is mind-numbingly tedious.

Today's class is super boring.
「今日の授業は超つまらない。」

「Class is super boring.」とは、「授業がすごくつまらない」という意味です。ネガティブな感情を表す表現で、主に学生が退屈しきった授業内容や教師の講義に対して使うことが多いです。友人同士の会話やSNSでの投稿など、カジュアルな文脈で用いられます。ただし、敬意の欠如を示す可能性があるため、教師や他の大人に対しては使わない方が良いでしょう。

Today's class is incredibly dull.
「今日の授業はとてもつまらない。」

Today's class is mind-numbingly tedious.
「今日の授業はとんでもなく退屈だ。」

両方とも授業が退屈であるという意味ですが、表現の強さに違いがあります。"Class is incredibly dull"は「授業がとても退屈だ」という普遍的かつ直接的な表現です。一方、「The class is mind-numbingly tedious」はより強調的で、授業があまりにも退屈で、頭が麻痺するほどだという感情が込められています。日常的な席では前者が、強い不満や不快感を表現したい場合には後者が使われます。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/07 16:23

回答

・boring
・dull
・tedious

授業などが「つまらない」という場合は、解答例のような単語が当てはまると思います。
これらにシンプルに、so などを付け so boring とすることで「すごくつまらない」とすることもできます。

また、such a bore と表現することもできます。名詞として使うことで、カジュアルな印象となります。

Ex) Today's class was such a bore. (今日の授業、超つまんない。)

dull / tedious も同様の意味ですが、
・dull: 退屈な、つまらない
・tedious: 長ったらしい、だらだらとした

上記のように少し違った意味合いで使えます。

役に立った
PV585
シェア
ポスト