Beyonceさん
2023/08/29 10:00
授業はあるけどオンラインだよ を英語で教えて!
お母さんに学校にいくのか聞かれたので、「授業はあるけどオンラインだよ」と言いたいです。
回答
・I have class, but it's online.
・I have a class, but it's virtual.
・I do have a course, but it's conducted over the internet.
Yeah, I do have class, but it's online, Mom.
「うん、授業はあるけど、オンラインだよ、ママ。」
このフレーズは、自分が授業を受ける予定があるが、それがオンラインで行われるという事実を伝えるために使用されます。ニュアンスとしては、自分の場所や時間に柔軟性があるため、通常の教室での授業に比べて自由度が高いということを示しています。例えば、友人から「一緒にランチしよう」と誘われたとき、自宅でオンライン授業を受けながらランチをとることが可能である場合などにこのフレーズを使うことができます。
I have a class, but it's virtual.
「授業はあるけど、オンラインだよ。」
Yes, Mom, I do have a course, but it's conducted over the internet.
「うん、母さん、授業はあるけど、それはインターネット上で行われるの。」
「I have a class, but it's virtual.」は、授業があることを説明しつつ、それがオンラインで行われるという点を強調しています。一方、「I do have a course, but it's conducted over the internet.」も同様に、コースがあることとそれがインターネット上で行われることを伝えています。使い分けは、「class」が一回限りの授業や講義を、「course」が一連の授業や講義のシリーズを指す点にあります。
回答
・I have a class but it’s online
・I have a class but it’s held online.
I have〜 〜がある/持っている
class 授業
but でも
it is online オンラインです
it is held online オンラインで行われます
丁寧にいうと「be held A」 で「Aで行われる」という意味を表すことができます。
上記を組み合わせて、「授業はあるけどオンラインだよ」を表現できますね。
例文1:
A:Are you going to school today?
今日学校に行くの?
B:I have a class but it’s online.
授業はあるけどオンラインだよ。
例文2:
A:Can we meet at the campus after a class?
授業の後キャンパスで会える?
B:I have a class but it’s held online.
授業はあるけどオンラインなんだよ。
補足:
campus (大学の)キャンパス
是非、参考にしてみて下さい。