Julia

Juliaさん

Juliaさん

思わず逃げちゃう を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

頼み事が多い同僚がいるので、「彼を見たら思わず逃げちゃう」と言いたいです。

Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/31 01:26

回答

・I just want to run away

逃げ出す、は【run away】を使って表現することができます。
【run away】は実際に物理的に逃げ出す、という意味で使えるだけでなく、「精神的に逃げ出す」という意味でも使用できる便利な言い回しです。

今回のような「頼みごとが多い人からつい逃げてしまう」という意味で使う場合には
【whenever】=~するたびに という言い回しを用いて状況をよりわかりやすく説明するとよいでしょう。

Whenever I see him, I just want to run away.
彼を見かけたら、つい逃げ出したくなっちゃうんだ。

I try not to meet him because he forces me to work.
彼は私に仕事を押し付けてくるので、なるべく会わないようにしています。

【not try to meet him】は「なるべく会わないようにする」「会わないように心がける」の意味で、【逃げ出す」というよりも「あらかじめ避けている」というニュアンスに近い別表現です。
相手との関係性や状況に応じて使ってみるとよいでしょう。

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート