Cerezaさん
2023/12/20 10:00
今日はダメ を英語で教えて!
仕事の後に飲みに誘われて用事があったので、「今日はダメ」と言いたいです。
回答
・Today is just not my day.
・I'm off my game today.
・Today's just not working out for me.
Sorry, I can't join you for drinks. Today is just not my day.
「ごめん、今日は飲みに行けないんだ。今日はちょっとついてないんだよね。」
「Today is just not my day」は、「今日はついてない日だ」という意味で、何をしても上手くいかない、予定通りに進まない、または思ったよりネガティブな出来事が起こるなど、特についてない一日を表す表現です。一日の中で数々の不運が重なった時や、何か重要なことが上手くいかなかった時などに使われます。例えば、会議での発表が上手くいかなかった、電車が遅延して遅刻した、財布を落としてしまったなど、そういった日に「Today is just not my day」と言います。
Sorry, I can't join you guys for drinks tonight. I'm off my game today.
ごめんなさい、今日は参加できません。今日は調子が悪いんです。
Sorry, I can't join you for drinks. Today's just not working out for me.
「ごめんなさい、飲みには参加できません。今日はちょっと都合が悪いんです。」
I'm off my game todayは、普段得意とする何か(スポーツ、仕事など)がうまくいかないときに使われます。特定のスキルやタスクに焦点を当てた表現で、自分のパフォーマンスが普段のレベルに達していないことを指しています。一方、Today's just not working out for meは、一日全体がうまくいかないとき、つまり何をやってもうまくいかないときに使います。これはもっと広範で、特定のスキルやタスクに限定されず、全般的な運の悪さを表します。
回答
・I can't today.
・I can't make it today.
・Today isn't good for me.
1. ネイティブがよく使うカジュアルなフレーズ「I can't today.」だけで「今日はダメ。」と表すことができます。お誘いされて行けないときによく使われます。
2. 「I can't make it today.」は、「I can't go today.(今日私は行けない。)」と同じ意味になります。「make it」には「(イベントやお誘い等に)何とか出席する、都合をつける」という意味があります。
3. 「Today isn't good for me.」で「今日は都合悪い。」「今日はダメ。」という意味になります。
例
A: Are you coming to the event tonight?
今夜のイベント来る?
B: I can't today.
今日はダメ。