Carolinaさん
2023/12/20 10:00
あの時計進んでる を英語で教えて!
部屋の時計と自分の時計の時間が違ったので、「あの時計進んでる」と言いたいです。
回答
・That clock is fast.
・That clock is ahead.
・That clock is running ahead of time.
That clock is fast, it's not the right time.
あの時計は進んでいる、正しい時間ではないですよ。
「That clock is fast.」は「その時計は進んでる」という意味です。正確な時間よりも先を指している時計について言う表現です。例えば、現在の時間が2時なのに、時計が2時10分を指している場合、その時計は「早い」、つまり「進んでいる」と言えます。この表現は、誰かに時計の時間が正確でないことを伝えるシチュエーションで使えます。
That clock is ahead. We need to set it right.
「あの時計は進んでいます。直さないといけません。」
That clock is running ahead of time, it's not in sync with my watch.
「あの時計は時間が進んでいて、私の腕時計と合っていません。」
「That clock is ahead」は一般的に時計が正確な時間よりも進んでいることを表します。一方、「That clock is running ahead of time」は時計が正確な時間より早く進んでいることを強調します。つまり、時計が一度早まったのではなく、一貫して早く進んでいることを表します。前者は単に時計が早いことを指摘するのに対し、後者はその特性を強調します。
回答
・The clock is running fast.
・The clock is running ahead.
1. The clock is running fast.
あの時計進んでる。
running (run : 走る) + fast (速い) =進んでいる
2. The clock is running ahead.
あの時計進んでる。
running (run :走る ) + ahead (先に行っている) = 進んでいる
逆に遅れている場合は下記となります。
The clock is running slow. = slow (遅い)
The clock is running behind. = behind (後ろ)
正確な時間の場合は下記となります。
The clock is accurate. = accurate (正確な)