mochimochiさん
2022/09/26 10:00
ファイルは支店ごとに分類されている を英語で教えて!
会社で、新入社員に「ファイルは全て支店ごとに分類されています。」と言いたいです。
回答
・The files are categorized by branch.
・The files are sorted by branch.
・The files are organized by branch.
The files are categorized by branch.
「ファイルは全て支店ごとに分類されています。」
このフレーズは、ファイルやデータが「部門」や「分野」等の特定のカテゴリーによって分けられていることを示しています。例えば、会社のドキュメント管理システムで、それぞれの部門(販売、マーケティング、HRなど)ごとにファイルが整理されている場合に使います。したがって、具体的なシチュエーションとしては、情報の管理や整理を説明する時に用いられます。
The files are sorted by branch.
「ファイルは全て支店ごとに分類されています。」
The files are organized by branch.
「ファイルは全て支店ごとに分類されています。」
「The files are sorted by branch」は、ファイルが特定の基準や規則に従って配置されていることを指します。一方、「The files are organized by branch」は、ファイルがきちんと整理されて、特定の場所や順序に従って配置されていることを指します。前者はピュアな並べ替えを、後者はシステム的な整理を強調します。
回答
・All files are categorized(sorted) by every branch.
「ファイルは全て支店ごとに分類されています。」を英語で表すと、上記のような表し方ができると思います。
「ファイル」は、おそらく書類などを挟んだり整理してあるだと思われ、文字通り “file” で良いです。
「分類する」ですが、これにあたる単語はいくつか挙げられます。例で挙げた以外にも例えば、Organize/Calssify なども表現として使えると思います。
Ex)
All files are categorized by every branch.
「ファイルは全て支店ごとに分類されています。」